POLYSEMICITY OF THE TERMS «DEMURRAGE» AND «DETENTION» APPLIED IN THE PRACTICE OF LINER AND TRAMP SHIPPING
DOI:
https://doi.org/10.15802/stp2019/170209Keywords:
tramp shipping, linear shipping, demurrage, detention, laytime, charter party, bill of ladingAbstract
Purpose. The presented study aims to systematize the definition of the terms «demurrage» and «detention», which are used in the theory and practice of maritime transportations, but are characterized by different meaningful definition when used in liner and tramp shipping, which requires the need for a comparative analysis. Methodology. For the stated comparative analysis, the applied information sources allowed to determine the specificity of the terms «demurrage» and «detention» both at the scientific level and at the level of practical implementation. Findings. The authors proved that despite their synonymous character, the terms «demurrage» and «detention» have fundamental differences when used in transportation contracts for the vessels of liner and tramp shipping. Taking into account the specific conditions of these organizational forms of shipping, the terms, the meaningful interpretation of which are the object of the study, have a different object of accrual, the procedure for substantiating the value of the corresponding rates and the procedure for calculating the total amount. Originality. The authors for the first time carried out a study in the context of two forms of organization of maritime transport (tramp and linear) and established the semantic features of the marine terms «demurrage» and «detention». Practical value. The commercial practice of transport companies, in particular shipping ones, is closely connected with technical, technological, organizational, legal, economic and even linguistic issues. The last aspect concerns the role of the accuracy of understanding of the terms by the parties to the transportation contracts concluded by shipping companies (liner and tramp shipping) with counterparties, since it is the responsibility of a material nature that follows from them. Clear interpretation of the terms is crucial to prevent possible disputes regarding the relevant payments. Uncertainty, which is currently present in scientific publications and literary sources of practical nature, leads to a free interpretation and substitution of the analyzed terms with each other without a clear distribution of the parties' responsibility in different forms of shipping.
References
Voynichenko, V. V. (2005). Volny mirovogo frakhtovogo rynka. Retrieved from https://ports.com.ua/articles/archive/volny-mirovogo-frakhtovogo-rynka (in Russian)
Voynichenko, V. V. (2011). Vopreki prognozam. Retrieved from https://ports.com.ua/articles/archive/vopreki-prognozam (in Russian)
Drozhzhyn, O. L. (2019). Organization of container-ship operation on feeder lines. (Dysertatsiia kandydata tekhnichnykh nauk). Odessa National Maritime University, Odesa (in Ukrainian)
Kirillova, Y. V. (2010). Formy sudokhodstva: uchebnoe posobie. Odessa: Izdatelstvo ONMU. (in Russian)
Onyshchenko, S. P., & Koskina, Y. O. (2015). Research of the effect of terms and conditions of an offer on successful conclusion of the freight transaction. Eastern-European Journal of Enterprise Technologies, 6(3(78), 25-32. doi: http://doi.org/10.15587/1729-4061.2015.55738 (in Ukrainian)
Proformy charterov. (1994). (Vol. 1). St. Petersburg. (in Russian)
Yermolaev, V. G., Kokin, A. S., Lugovtsev, A. F., Makovskiy, A. L., & Kokin, A. S. (Ed). (1998). Yuridicheskiy spravochnik po torgovomu moreplavaniyu. Moscow: Spark. (in Russian)
Brodie, P. (2016). Commercial Shipping Handbook. Routledge: Informa Law. (in English)
Certificate in Laytime and Demurrage: Lloyd’s Maritime Academy (2019). Independent. Retrieved from https://u.to/poFwFQ (in English)
Laytime & Demurrage Masterclass. (2019). BIMCO. Retrieved from https://www.bimco.org/training/descriptors/laytime-and-demurrage-masterclass (in English)
Mills, S. (2005). Bills of Lading – A Guide to Good Practice. Newcastle upon Tyne: The North of England P&I Association. (in English)
Olesen, T. R. (2015). Value creation in the maritime chain of transportation. The role of carriers, ports and third parties in liner and bulk shipping. GBS Maritime. Retrieved from https://www.cbs.dk/files/cbs.dk/mapping_report_c_value_creation_1.pdf (in English)
Onyshchenko, S. P., & Koskina, Y. A. (2019). Estimation of the vessel's arrival at port. Science and Transport Progress, 1(79), 39-50. doi: http://doi.org/10/15802/stp2019/158478 (in English)
Schofield, J. (2016). Laytime and demurrage. Routledge: Informa Law. (in English)
Ship Chartering, Laytime and Demurrage Masterclass: Resolution of Commercial & Legal Complexities (2019). EuroMaTech. Retrieved from http://www.euromatech.com/seminars/ship-chartering-laytime-demurrage-masterclass (in English)
Ship congestion hits China’s ports. (2017). Retrieved from http://shipsandports.com.ng/ship-congestion-hits-chinas-ports/ (in English)
Terms for Detention and Demurrage. (2013). Retrieved from https://terms.maerskline.com/d_and_d (in English)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 O. L. Drozhzhyn, Y. O. Koskina
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright and Licensing
This journal provides open access to all of its content.
As such, copyright for articles published in this journal is retained by the authors, under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). The CC BY license permits commercial and non-commercial reuse. Such access is associated with increased readership and increased citation of an author's work. For more information on this approach, see the Public Knowledge Project, the Directory of Open Access Journals, or the Budapest Open Access Initiative.
The CC BY 4.0 license allows users to copy, distribute and adapt the work in any way, provided that they properly point to the author. Therefore, the editorial board of the journal does not prevent from placing published materials in third-party repositories. In order to protect manuscripts from misappropriation by unscrupulous authors, reference should be made to the original version of the work.